投稿中心

审稿中心

编辑中心

期刊出版

网站地图

友情链接

【编辑部通告】《湖泊科学》新增3个栏目——自然解读、数据集和术语规范
发布时间:2022年02月22日        点击数量:789

       为响应读者诉求,并借鉴国内外学术期刊经验,经《湖泊科学》编辑委员会研究,决定自2022年3月1日起,《湖泊科学》新增3个栏目——“自然解读”、“数据集”和”术语规范“,不定期刊发有关文章。所有来稿一经审稿通过,将可得以尽快发表。3个栏目文章和传统论文一样,有中英文摘要(”术语规范“栏目的文章可不含)、页码和DOI号。在目次页上,“自然解读”和”术语规范“将独立成栏,但是数据集文章不会单列,数据集文章将按照主题内容与原有的5大栏目其它论文并列发表,标题会有“数据集”区别于其它论文。所有投稿选择这3个栏目的稿件,审稿流程完全和正常来稿一致,但是”术语规范“栏目文章审稿会全程公开。

      具体栏目要求如下:

     (1)自然解读:刊发针对湖泊、河流、湿地等天然水体发生或存在的各种热点、特异、罕见自然现象或水体表征的解释或科学推测,代表性水生生物种群(尤其是濒危物种)生物多样性系统介绍等方面的专业科普小论文。论文宜短小精悍,图文并茂(可附声像文件),并含参考文献和简明中、英文摘要(100字以内),彰显解读的科学性和权威性。论文是否值得发表,主要取决于自然现象的时效性、物种(或物种直接导致的自然现象)的大众关注程度、解释或推理的科学性及合理性,以及作者的从专业到普及通俗性的文笔表达力。所有审稿通过的自然解读稿件,稿酬将从优发放。同时,编辑部要求作者同时撰写一篇同步刊发在《湖泊科学》微信公众号的科普小文,图文及写作模式可以使用、参考网络化语言。

    (2)数据集:为推动原始科学数据共享,刊发基于湖泊及流域科考、野外长期监测或定位实测、典型湖泊/流域系统监测的环境/生态/物理要素数据的基础数据集。数据集需要在摘要之后提交一份中、英文对照数据集基本信息(三线表),含数据库(集)名称、全部作者通信作者时间范围地理区域空间分辨率(可选项)文件大小 、数据量数据格式数据链接数据库(集)组成等信息。数据集正文一般包括数据集采集和处理方法、数据描述、数据质量控制和评估以及数据使用方法和建议等。数据集链接存档位置及链接推荐存储在国家地球系统科学数据中心湖泊-流域分中心(http://lake.geodata.cn/),或国内外知名专业数据库或大型综合数据库(如http://www.sciencedb.cn)均可。数据集本身仅在线发表。数据集论文是否值得发表,主要取决于数据的完整性及可靠性、序列的时间跨度、数据质量及数量、样点或湖泊/流域的代表性、参数或要素的科学意义及潜在的学术价值等。原则上不接受已经被作者或团队以图表等形式呈现在国内外论文的原始数据集。

   

     (3)术语规范(Terminology: updates and corrections):规范使用和传播正确的专业术语是学术期刊的使命,湖泊科学的发展离不开生物学、淡水生态学、水文水资源学及水环境科学等学科的融合。一方面,受生物分类学研究专业性强、受众小以及研究惯性的影响,不同研究方向间缺乏交流,更新后的水生生物分类研究成果通常难以被其他研究方向在第一时间认知和吸纳。另一方面,伴随着相关学科发展及新技术手段的不断运用,新名词、新术语层出不穷,但是部分名词术语引入湖泊科学时会出现冲突和混淆现象。具体表现为,在湖泊科学相关中文研究论文中,很多名词术语的翻译和使用都存在一定程度的滞后、混淆、欠统一等混乱现象。为此,《湖泊科学》编辑委员会决定,增设一个“术语规范”栏目,专门刊发在湖泊科学相关领域术语规范、统一、翻译交流的文章,包括(但不局限于):国际上水生生物类群分类的新动态、术语中文翻译的问题及纠错、常见属种拉丁文名称和中文翻译更新对照、易混淆术语及争议名词的辨析统一等。来稿可含中英文摘要、参考文献,篇幅可短可长,但一般不超过4页,详尽内容表格可以以电子版附件形式呈现。本栏目审稿过程公开,以达到交流、统一、共识的目的。所有来稿一经审稿通过,将尽快发表。

 

特此通告。欢迎赐稿、咨询。

 

《湖泊科学》编辑委员会

《湖泊科学》编辑部

2022-02-22

分享按钮